遭到友(🎂)人(rén )設(👣)局而(ér )欠下大(dà )筆(➖)債(🐊)務的(⏰)張父,逼(📢)不得已帶著一家四(😬)口(♈)承租(🐺)花蓮的一處 凶宅(zhái ),此處(chù(🥫) )過(🐪)去曾(🐲)(céng )發生了(le )駭人聽(tīng )聞的五(🌔)(wǔ(🌲) )子命(📤)案(àn )。初入(rù )凶宅的(de )當天,一(🚫)(yī(🎄) )些若(🖱)有(yǒu )似無鬼(guǐ )影幢幢(zhuàng ),加(😯)上張父(🚚)突如其來的搬家舉動,惹的(🕯)張母與(🔭)大姊心(xīn )裡不愉(yú )快。即(jí(🆚) )使向張(🏅)(zhāng )父抱怨(yuàn ),鐵齒(chǐ(🌹) )的張父(🥁)(fù )以一(😣)貫(guàn )不信鬼(guǐ )神的(📦)態(🚟)(tài )度(🚐),予以(yǐ )拒絕。
Goliat is set in a small industrial town somewhere in Sweden. When Roland is sentenced to prison, his son, 17-year old Kimmie, is expected to provide for the family by taking over his dad's criminal business. This is a task he's not ready for. The film's depicting a boy's brutal entry into adult life and examines aspects of social heritage and patriarchal structures, at a time when the welfare is declining and Sweden is changing.
《拳职(zhí )妈妈》讲(🍋)述(😣)了一(📺)位伟大的拳击手母亲为了(🍃)鼓(🤣)励儿(🔤)子成为一个(gè )顶天立(lì )地(😢)的(✖)男(ná(🖐)n )子汉,带着患(huàn )有癌症(zhèng )的(🚪)身(🎻)体(tǐ(🍣) )去参加(jiā )拳击比(bǐ )赛,最终(📔)儿子受(🌐)(shòu )到激励(lì ),成长(zhǎng )为男子(👚)汉的励(🤩)志故事。
Aom is haunted by horrible nightmares which can’t be named & explained, she gets sicker everytime she got the nightmare. During her visit to her 80 years old grandma, she find out that, her grandma who looked more dead than alive, is hosting and feeding a ghost.
A collection of horror stories involving cannibals, zombies “and other funny creatures”.
After being double-crossed by Hondo on her own ship, Maz tells some stories.
一场大规模枪击(🍅)案后,七(🕠)位民(mín )兵藏匿(nì )于(🎷)一(🥅)个(gè(🌃) )木材仓(🕧)(cāng )库中,与此同(tóng )时(🐘),一(👄)(yī )行(🕔)人有(yǒu )了一个(gè )不安的发(🔖)(fā(🎦) )现:(🧢)他(tā )们的军(jun1 )械库丢失了一(🚉)支(🥙)AR-15步枪(🥁),而这把武器的型号正与传(💟)闻(🤦)中枪(🚝)击案(àn )肇事者(zhě )所用完(wá(⏯)n )全(🛳)一致(⛷)(zhì )。担心(xīn )当局已(yǐ )将他们(🏤)(men )与枪击(🆖)(jī )案联系(xì )在一起,为了自(✍)(zì )身的(🐙)安(ān )全,民(mín )兵们决定找出(🐇)队伍中(✒)的叛变者交给警方(📵)。
BOI is a young man just starting out as a private chauffeur. Whilst anxiously awaiting his girlfriend’(👠)s decision about a certain life-changing matter, he has to accompany his first ever clients: Michael and Gordon. Two Chinese businessmen who have come to Barcelona with the aim of closing, in under 48 hours, a multi-million dollar contract with an American magnate. They’ll help each other, as they set out together on a journey to the edge, in a world in which dreams wander like an ownerless dog, pistols and prostitutes don’(🏟)t do what they’re meant to do, and the questions have yet to find answers. But as long as there’s a reasonable amount of blood, then there’(🐥)s nothing to worry about.
一名(míng )男子不(bú )滿(🏏)一(⛑)樁(zhuā(🦍)ng )冤獄案(àn )件的發(fā )生,私(sī(👲) )自(🚨)綁架(🔓)(jià )審判該(gāi )案的法(fǎ )官,將(🤘)其(👩)(qí )囚(🚪)禁於(yú )地下室(shì ),並錄影開(🌵)直(😔)播,公(🈳)開質疑其判決有誤,要求社(📩)會(🍛)大眾(🔃)對其(qí )進行公(gōng )審並投(tó(❗)u )票,然(rá(🚃)n )而最終(zhōng )的結果(guǒ ),會因(yī(🕔)n )此撼動(🕥)(dòng )程序正(zhèng )義嗎?
During the slavery period in Brazil, a sugar cane farm was the stage for the darkest kinds of horrors. Years later, the place's cruel past is still stained in its walls, even if unnoticed, until a series of strange events starts happening and death returns to the farm. The film is divided in five short horror stories.