南非自由州(zhōu )&
南非自由州(zhōu )是南非白(📚)(bái )人这一(🛴)少数群体(tǐ(🏏) )的据点。在(🙃)这个保守的乡(xiāng )村地区(🚔),力量和男(🎓)性特权(quán )依(✔)然是当(dā(😖)ng )地人尊崇(🚃)的两个(gè )词汇(💆)。Janno是(shì )个孤(📇)僻、内向(👶)的(de )小男孩。他(💌)的母亲则(🍵)是位(wèi )虔诚的基(jī )督教(🥨)徒。一天,母(🍚)亲将流(liú )浪(🥨)街头的孤(🦌)儿Pieter带(dài )回(🕘)了家,并要求Janno像(😛)弟弟一(yī(🎑) )样接纳他(🔊)(tā(🔡) )。两(liǎng )个男(🛥)孩由此(cǐ(♎) )展开(kāi )了一(yī )场争(zhēng )夺(🤐)权利、遗(🐔)产和(hé )双亲(📜)之爱(ài )的(🤠)较量。
18岁的女(nǚ )孩御子在(🚴)(zài )世上无(🉑)依无靠,一天(🚰)她的(de )舅舅(🍢)悟郎突然(🔄)出(chū )现,为她(tā(🔆) )安排了兼(🦏)职工作(zuò(🤫) )和免费食(shí(🔁) )宿。她不知(💟)道的(de )是,她要(yào )住的地方(💃)是一个(gè(📂) )个发生过(guò(🈹) )房客非自(📽)然死亡(wá(👘)ng )事件的房(fáng )子(🐥)。她所要做(💷)的(de )是在房(🀄)子(🚥)(zǐ )里住足(💴)够长时间(🌸)(jiān ),直到房(fáng )产中(zhōng )介可(💐)以合法(fǎ(💵) )地向(xiàng )未来(🍽)(lái )的房(fá(👰)ng )客隐瞒曾经的死(sǐ )亡事(✨)件。御子从(😁)一个住处(chù(🎊) )搬到另一(📌)(yī )个住处(➗),却发现(xiàn )自己(📇)开始(shǐ )能(🔡)够看见幽(💅)灵。
這是有關(🌒)(guān )母性的(🦌)故事。是(shì )有關法國(guó )總(♓)統、保母(⛄)、麵(miàn )包師(💮)、演(yǎn )員(🀄)、教師、(🤗)花商(shāng )、記者(🐥)、失業者(💶)和兒科醫(🏼)(yī(🛥) )生的故事(🍜)(shì ),看他們(🗳)如何面(miàn )對懷孕和(hé )新(🌇)生嬰兒。她(🌮)們(men )變得佔有(🏫)(yǒu )慾強(qiá(👧)ng ),把孩子看(kàn )得緊(jǐn )緊的(💮)(de ),變(biàn )得小(Ⓜ)心翼翼、笨(😁)(bèn )拙、心(🦈)不(bú )在焉(📤)、無處不在(zà(🐁)i )、匆忙、(🛄)內疚、縱(😱)容、愛(ài )心(🤬)爆棚又(yò(🏔)u )脆弱…… 所有母(mǔ )親都(🐪)不是(shì )完(📯)美的。這同時(🐵)(shí )亦是有(🧢)關(guān )三姐(🆒)妹照顧一個(gè(🔸) )甚麼也不(🛂)(bú )在乎的母(⏳)親的故(gù(🏓) )事。
Under Mann’s new venture, Michael Mann Books, the prequel will begin as a novel, and possibly be adapted into a film or television series. Just two days after that announcement, another project from Michael Mann Books is in the works: author Don Winslow (Savages) is writing a novel about Chicago crime boss Tony Accardo and his successor Sam Giancana, which Mann might adapt into a feature film.
Vampires have just made themselves public! Now a group of documentarians have been granted access to spend some time with them and learn how they live and coexist with humans. But as reality sets in, the crew realize they are in for far more than they bargained for.
一(yī(🎚) )个大规模的入(🔁)侵(qīn )行动(🦔)发生(shēng ),让(🌓)地球几乎全(💹)(quán )灭,幸存(🎾)(cún )的这一家人过着(zhe )安静(🗃)无声(shēng )的(🖨)生(shēng )活,一发(👜)出(chū )声音(🈲)就会(huì )被(🕊)怪(guài )物抓走。《寂(😂)静(jìng )之地(🕑)》中(zhōng )的家(🛍)庭必须时时(🈹)(shí )保持安(🚽)静(jìng ),这一家人必须(xū )搞(🎳)清楚哪(nǎ(🛹) )些声音可以(📝)发出(chū ),哪(⏹)些不(bú )行。父亲铺了沙(shā(🔒) )子路来消(🍎)(xiāo )音,全家人(🔜)必须(xū )使(🗻)用手语(yǔ(😐) ),还有用来沟通(🚗)(tōng )的照明(🍶)系(xì )统…(👼)等,才能避(bì(🥒) )免可怕的(📱)(de )事情发生,因为(wéi )猎杀他(💶)们(men )的怪物(🙍)无所不在(zà(🧢)i ),这是真(zhē(🐒)n )正的(de )挑战(🧀),他们(men )必须克服(🐘)(fú )生死(sǐ(📚) )难关,想尽(🎆)办法(fǎ )活下(😡)(xià )去。
Following an end-of-term school ceremony, the American boy Bobby decides to go with his friend Akkun into the mountains outside their village, to a place perfect for a secret base. On the way they stop into a mysterious amusement park. They have fun there, but are attacked and cannot leave. Falling in with some other children who are also lost there, they fend off a number of attacks, and gradually learn the truth behind the facility. It was put there by a man named Koike as a trap for passing children. His son Takashi needs to feed on human children in order to survive. Akkun is killed, and Bobby is captured with Tokiko, a girl they have met there. She disappears, and Koike goes to work on Bobby, trying to fatten him up. Bobby manages to escape. With the help of Saruyoshi, a mysterious old hermit, and the animals of the forest, Bobby builds up his strength and returns to the facility in an attempt to save Tokiko.——(🦕)IMDb
详情