李天洋和郑(🚯)月(y
李天洋和郑(🚯)月(yuè )两位年(🏊)轻“小炮儿”在(🏳)执行神(shén )秘(💺)任务时失(shī(💒) )败(bài ),惹怒老大闫老(lǎo )板,开始(🌇)了(le )亡(wáng )命天(🔍)涯的故事。在(🍷)找寻货物(wù(🍂) )的(de )过程中,郑月偶(ǒu )遇发小并(🤼)帮(bāng )发(fā )小(🔆)找回了失踪(🥎)多(duō )时的男(👤)朋友(yǒu )。同时(🌓),郑月发现(xiàn )了货物的秘密(mì(🧛) )并明白如果(🥕)不逃(táo )离这(🕑)个地方就(jiù(🌭) )会丧失性命(🎂)。屋(wū )漏偏逢连夜雨(yǔ ),在郑月(⛪)准(zhǔn )备离(lí(📫) )开的时候,兄(🏆)(xiōng )弟和发小(🍫)的(de )被闫老板(🆎)抓,郑月(yuè )不得不与闫(yán )老(lǎ(🏜)o )板正面冲突(🌜),随(suí )之而来(🥊)的却(què )是(shì(⏪) )越来越多的麻烦(fán )。
Two women spend a weekend together at the North Sea. Walks on the beach, fish buns at a snack stand, mobile weather forecasts. Sky, horizon, water. One of them will soon return to her family in Argentina while the other one will try to come a step closer to the ocean. She travels to the Caribbean and the foreign makes her vulnerable. Then, the land is out of sight. On a sailing vessel she crosses the Atlantic Ocean. One wave follows the other, they never resemble. Thoughts go astray, time leaves the beaten track and the swell lulls to deep sleep. The sea takes over the narration. And when the other one reappears in it, the wind is still in her hair while the ground beneath her feet is solid. She returns and the one of them could ask: "Have you changed?
英国知名(míng )舞(wǔ )台剧(🕚)《鬼故事》将被(🍨)搬上大(dà )银(🚒)(yín )幕,新片主(🧀)演马(mǎ )丁·弗瑞曼(màn )、乔治(🔈)·麦凯、安(🤱)(ān )迪·尼曼(🌍)等。尼曼继续(❕)出演他(tā )在(🎓)剧中的角色(sè )古德曼教授。古(🦀)(gǔ )德曼是一(🥑)位心(xīn )理治(🈷)疗师,从不(bú(🔽) )相信鬼怪之(🤶)说(shuō );然而三个(gè )病人的“见(👄)鬼实录(lù )”让(😇)他对原(yuán )有(🍄)(yǒu )信念产生(💠)了怀疑(yí )。作为最受(shòu )欢(huān )迎的惊悚戏剧(😷)之(zhī )一,该剧(🏼)曾(céng )在(zài )全(🤺)球多地进行(🐇)巡(xún )演。
妻子失(shī )踪(zōng ),丈夫((🙏)孙正宇(yǔ ))(🎶)寻找妻子(zǐ(🖥) )多(duō )年,却意(💇)外的卷(juàn )入(🌒)了一宗刑事(shì )案件,孙在寻找(🧢)(zhǎo )妻子的过(🌻)程里(lǐ )发现(🏸)了一个贩卖(☕)(mài )人体器官(🕊)的(日本)组织(zhī )并深入调(💿)查,自己(jǐ )却(🗡)身陷重围(wé(🕧)i ),最后协助追(🎨)捕自(zì )己的警官刘(liú )武(wǔ )火击败犯罪分(👣)子(zǐ )并救一(⛰)个面(miàn )临(lí(👣)n )死亡的小女(🎽)孩儿(ér )……
故事改(gǎi )编(biān )自(🧙)杰夫·伯曼(🕒)的(de )同名纪实(🅿)回(huí )忆(yì )录(🕢),讲述当年他(🔡)(tā )在终点等待参(cān )赛的女友(🏤)时,不(bú )幸遭(🌁)遇炸弹袭(xí(🍜) )击,失去双腿(🐞),并重新生活(😜)的(de )个人经历。
In 1986, three teens were brutally murdered after knocking on the door of 59 Oakwood Lane. The killer was never found. Over the next forty years, rumours turned to legend, and while few will admit to believing the stories, kids are still warned never knock on the door of 59 Oakwood Lane for fear of what may answer.On this Halloween night, Grace and her friends are going to wish they’d heeded the warnings and never knocked…
详情