卡门是一个(gè )住(
卡门是一个(gè )住(zhù )在马德(🎿)里(🐏)(lǐ )郊外的吉普赛女孩,她(📝)(tā )像(xià(🐑)ng )其(♏)(qí )他的吉(jí )普赛女孩一(❓)样,从小(✋)就(🏮)被(bèi )传(chuán )宗接代(dài ),结婚(👉)生子的(🛷)观(🎐)念影响,在(zài )机缘巧合(hé(🐒) )之下,她(📅)偶(🛋)然认识了罗拉(lā ),一个不(🐔)(bú )寻常(🦒)的吉普赛女孩,罗拉(lā )心(xī(🔴)n )怀希望(🚖)(wàng )和梦想,两个热情美丽的(🐾)(de )女(💆)(nǚ )孩(🚓)相爱了(le ),但他们的恋情却遭(♉)到(😱)了(le )家(✅)(jiā )庭的极(jí )力反对和歧视(🤙),这(🚵)段年轻(qīng )的(de )女女恋情(qí(🚭)ng )究竟会(🛎)何(🤒)去何从?
Vampires have just made themselves public! Now a group of documentarians have been granted access to spend some time with them and learn how they live and coexist with humans. But as reality sets in, the crew realize they are in for far more than they bargained for.
高畑充(chōng )希(xī(🚗) )主演SP剧(⛑)(jù(🤜) )《忘却的幸子》,漫画家(jiā )阿(🍤)(ā )部润(🕌)连(💟)(lián )载中销量突破50万部同(🚵)名作(zuò(💁) )品(💃)(pǐn )改编,其(qí )中「忘却」(👚)是指好(🌾)吃到可(kě )以(yǐ )瞬间忘(wàng )记(😂)其(🏿)他一(💿)切的美食境界。
The nightmare was about a demonic possession. A long time ago, there was an evil in a small town and it was jealous of the girl and would never let her go, since the devil loved the girl. One night, the evil raped the girl and she became pregnant. After months the girl could not hide her baby, her father figured her secret out and clapped the girl in irons and locked her room door. But the evil put the gun to her father' temple and saved the girl. The father had a stroke and had been sleeping on the bed for three months and died. Time went on and the girl brought a child into the world. Naturally, people who were living in the village heard the story and they did not want to see neither the girl nor the baby since when the baby was born, plants dried in the field, fishes lost in the lake and people had prayed to the god for rain, but nothing changed in the village. People got so angry, dug a hole in front of the fountain, put her into the hole and threw stones at her face. The girl died soon after. The evil went off the deep end, took a revenge of the village and killed everyone except two sisters because the evil wanted them to take care of its baby...
《印度之(zhī )夏(📙)(xià(🖍) )》根据(➡)英国女作家阿丽(lì )克(kè )斯(🥁)·(🌾)冯·(🚣)藤泽尔曼(Alex von Tunzelmann)的同名小说(🌻)(shuō(💚) )改(gǎi )编,描(miáo )写的是印度(🐏)独立、(💈)印(📊)(度(dù ))巴(基斯(sī )坦(🧔))分治(🕠)前(🐻)后数十年中印(yìn )度(dù )和(🍰)国际(jì(😤) )上(🤙)的风云变幻。书中不乏(fá(😈) )人(rén )们(🌵)熟(🎈)悉(xī )的著名历史人物,如(🕖)甘地(dì(🐏) )、丘吉尔、尼赫鲁和英国(🤵)最(🧝)后一(👎)任印(yìn )度(dù )总督蒙(méng )巴顿(🗓)将(🐨)军等(🍭)。
What happens when two gay men in a disintegrating relationship leave the big city to spend some time alone, together in nature? Is it possible for nature to reveal the truth, their true essence and help them to change? Can these two wounded men; traumatised, hurt, lost and desperate on a remote beach find a way back to innocence? Is there a way back to reality, back to love? Their relationship was formed against fear and loneliness. They fell in love, but they can't handle love. They've both made mistakes, poisoning their relationship through secrets and lies. They suffer when together, but they can't be apart. Life in the big city hasn't been letting them breathe, think or feel - creating constant and never-ending problems. Are they both ready for the next step?
详情